![](/template/termwiki/images/likesmall.jpg)
Home > Answers > HowtotranslateexposuretimeintoDutchinthephotographycontextsluitertijdo twa1380708767
How to translate exposure time into Dutch in the photography context? sluitertijd or belichtingstijd?
I see both terms in Dutch texts but I have a feeling that sluitertijd is more common. Is there a difference between the 2 terms?
- Fagområde/Domene Photography
- Category: Images
- Created: 18:12, 2 October 2013
Skaper
Featured blossaries
Bagar
0
Terms
64
Ordlister
6
Followers
Dark Princess - Stop My Heart
Kategori: Entertainment 1
10 Terms
![](/template/termwiki/images/likesmall.jpg)
![](https://accounts.termwiki.com/thumb1.php?f=darkprin-1380852691.jpg&width=304&height=180)
Kevin.Li
0
Terms
1
Ordlister
0
Followers
Hilarious home-made inventions from China
Kategori: Technology 1
4 Terms
![](/template/termwiki/images/likesmall.jpg)
![](https://accounts.termwiki.com/thumb1.php?f=0cc0f97e-1393038514.jpg&width=304&height=180)